Translation of "が 見" in English


How to use "が 見" in sentences:

今こうして 老いという丘の高みから 振り返ると 虐殺された女性や子供たちが 重なり合い あの曲がりくねった渓谷のあちこちに 散らばっていたのが ありありと目に浮かび 若い私が見た時のままなのです
When I look back now from this high hill of my old age, I can still see the butchered women and children lying heaped and scattered all along the crooked gulch, as plain as when I saw them with eyes still young.
2日 3日あるいは 4日かかるかもしれませんが 解決策が見つかるまで できれば和解にいたるまでは 休みません
It may take two days, three days, four days, but they don't rest until they find a resolution or better yet -- a reconciliation.
しかし よい結果が 見られる場合もありました 50才未満・閉経前で 乳腺濃度が高い女性では デジタル化によって 2倍の癌を発見できる ようになりました それでも60%しか 発見できません
But it was better in one group, and that was women under 50 who were pre-menopausal and had dense breasts, and in those women, digital mammography found twice as many cancers, but it still only found 60 percent.
マンモグラフィーでは 異常なしでしたが 高濃度組織が かなり写っています 一方 MBIでは 放射線取り込みの高い 2センチの腫瘍が 見つかりました
The digital mammogram was read as normal and shows lots of dense tissue, but the MBI shows an area of intense uptake, which correlated with a two-centimeter tumor.
しかしイーグル・スカウト (米国ボーイスカウトの最高位) の生徒が鍵をかけ 駐車した 車からペンナイフが見つかれば 停学処分を受けるとなれば ゼロ容認は行き過ぎているかもと考えます
But when we say that an Eagle Scout in a high school classroom who has a locked parked car in the parking lot and a penknife in it, has to be suspended from school, I think we may have gone a little too far with zero tolerance.
虫が見えますね 今度はカエル ヘビ ワシ チョウチョウ カエル ヘビ ワシ
You see insects, you see frogs, snakes, eagles, butterflies, frogs, snakes, eagles.
アントン・チェーホフは後に有名となった 戯曲や短編小説を書いていたとき ノートに 自分を取り囲む世界に関して 気づいたことを 書き留めていました 他の人々が見落とすような 小さなことです
When he was writing the plays and the short stories that would make his name, Anton Chekhov kept a notebook in which he noted down his observations of the world around him -- little details that other people seem to miss.
自己への覚書を残しましょう わたしたちが作り上げた世界には 亀裂が見え始めていて その亀裂には波が押し寄せ 大量に そして勢いよく 油が流れ込み 血が流れ込んでいます
So here's a note to self: The cracks have started to show in our constructed world, and oceans will continue to surge through the cracks, and oil and blood, rivers of it.
この図では とてもシンプルな例として ちょっとつまらないですが 都市の大きさを変数とした ガソリンスタンドの数のグラフです 生物学と同じようにプロットされていますが まったく同じ現象が見られます
This shows that in this very simple example, which happens to be a mundane example of number of petrol stations as a function of size -- plotted in the same way as the biology -- you see exactly the same kind of thing.
それ以外の物を取り除きます 業者が見逃した金属や敷物類 発泡体 ゴム 木材 ガラス 紙などありとあらゆる物です
We take out the things that aren't plastics, such as the metals they missed, carpeting, foam, rubber, wood, glass, paper, you name it.
葛藤しているのが見て取れました 今経験している痛みと苦しみと驚きに すべてを傾けるか それとも 新たに見出したユニコーンとしての 自分に浸るか——そして後者が勝ちを収めました
And you could see how my poor, manipulated sister faced conflict, as her little brain attempted to devote resources to feeling the pain and suffering and surprise she just experienced, or contemplating her new-found identity as a unicorn.
(笑) これが皆さんの調査データだったなら すごく興奮したでしょう 非常にはっきりした傾向が見られます だから論文誌にも掲載されるでしょうし 実際それが重要なすべてです
What we found is -- (Laughter) If I got this data studying you, I would be thrilled, because there's a trend there, and that means that I can get published, which is all that really matters.
戸外にいたシモニデスは 惨事の唯一の生き残りです 彼は目を閉じると あることに気づきます 心の目で 客がそれぞれ どこに座っていたかが見えるのです
Simonides, standing outside, the sole survivor amid the wreckage, closes his eyes and has this realization, which is that in his mind's eye, he can see where each of the guests at the banquet had been sitting.
さて 棚のところどころに 物が置かれていて 反対側に男の人がいるのが見えますね 彼には全ての物は 見えないようになっています
Now, there are objects on these shelves, on some of them, and you'll notice there's a guy standing behind the set of shelves, and there are some objects that he can't see.
生理的にも ある重要な2つのホルモンに 違いが見られます 支配性のホルモンである テストステロンと ストレスのホルモンである コルチゾールです
Physiologically, there also are differences on two key hormones: testosterone, which is the dominance hormone, and cortisol, which is the stress hormone.
起業家が来ないのです それに みんなが集まる集会では 自分のお金を使って やろうとしていることや 自分が見つけたチャンスを 教えてくれるわけがない
Entrepreneurs never come, and they never tell you, in a public meeting, what they want to do with their own money, what opportunity they have identified.
そして色々な場所でニュースになりました ある日 妻のミハルがジャーナリストと喋り 質問をしていたことを覚えています 「こんなもの誰が見るの?」 「みんな見るさ」
And they just came, and it was so much, I remember one day, Michal, she was talking with the journalist, and she was asking him, "Who's gonna see the show?"And he said, "Everybody."
2010年5月 35歳で 2歳の子どもと 妻のお腹に2人目がいたときのこと 僕の胸部大動脈に 大きな動脈瘤が見つかりました
In May of 2010, at 35 years old, with a two-year-old at home and my second child on the way, I was diagnosed with a large aneurysm at the base of my thoracic aorta.
スタンフォード大学のキャロル・ドウェックが 見出したもので 成功思考とは― 学習する能力は固定しておらず 努力によって変えられる と信じることです
This is an idea developed at Stanford University by Carol Dweck, and it is the belief that the ability to learn is not fixed, that it can change with your effort.
大きな額ですが 見方を変えれば この額は 先生の給与として 毎年支出されている額の 2%未満なのです
Now that's a big number, but to put it in perspective, it's less than two percent of what we spend every year on teacher salaries.
何よりも第一に そのタンパク質の血中レベルが ごく初期の段階から 全てのすい臓がんの患者で高くなり がんである場合のみ 変化が見られるものでなければいけません
Essentially, first, the protein would have to be found in all pancreatic cancers, at high levels in the bloodstream, in the earliest stages, but also only in cancer.
もう夜でした 空には 塩を振りかけたように 星が広がり 車のテールランプが 20キロほど南にある岬の突端に 消えていくのが見えました
Night had fallen, and I went out under this great overturned saltshaker of stars, and I could see the tail lights of cars disappearing around the headlands 12 miles to the south.
初めは全く些細な事で 髪の毛を3本抜くという程度でしたが 次第にエスカレートし 自分を傷つけるように 命ずるようになったのです こんな ひどい命令もありました 「向こうに教師が見えるか
It started off quite small, for example, pull out three strands of hair, but gradually it grew more extreme, culminating in commands to harm myself, and a particularly dramatic instruction: "You see that tutor over there?
これが一番いい決め方です そして 人生の意味が 見い出せるものを追求して そこで経験するストレスに 対応できると自分を信じる事です
And so I would say that's really the best way to make decisions, is go after what it is that creates meaning in your life and then trust yourself to handle the stress that follows.
皆が見ている 人生では 私は 彼らの友であり 息子、兄弟 お笑い芸人 そしてティーンです
And in the life that everyone sees, who I am is a friend, a son, a brother, a stand-up comedian and a teenager.
これは 感謝祭の休日に 極度に保守的なおじさんと 話すようなものです これを何百万ものテレビ視聴者が 見ている中でやります
It's sort of like Thanksgiving with your conservative uncle on steroids, with a live television audience of millions.
もし この保護区のどこかで ソリーの側を車で横切って バックミラーを見上げれば ソリーが20から50メーター先で 車を止めて 困っていないか見届けているのが 見えるでしょう
If you drove past Solly somewhere out on the reserve, you look up in your rearview mirror, you'd see he'd stopped the car 20, 50 meters down the road just in case you need help with something.
何十年にも及ぶデータが 見せてくれるのは 地球全体を 1つの有機体として 見た姿です 大洋を巡る海流や 大気に渦巻く 雲に支えられ 雷を鼓動とし オーロラの冠を戴いている
And decades of data give us the view of our entire planet as a single organism sustained by currents circulating throughout the oceans and by clouds swirling through the atmosphere, pulsing with lightning, crowned by the aurora Borealis.
一方 成功した場合にも 同じくらい遠くへ 投げ出され 名声と評価と賞賛で 周りが見えなくなります
Success catapults you just as abruptly but just as far way out over here into the equally blinding glare of fame and recognition and praise.
実際 リストの下の方をご覧いただくと スライドにはないのですが 私を実に喜ばせる何かが見えるでしょう それは ケニアがトップ30に入っているということで これはある非常に重要なことを 示しているのです
And indeed, if you look further down the list, I don't have the slide here, you will see something that made me very happy indeed, that Kenya is in the top 30, and that demonstrates one very, very important thing.
このデザインの核心は 収容された人間からは このタワーの中が 見えないことです だから監視の有無や いつ監視されているかは 絶対にわかりません
And crucial to this design was that the inmates could not actually see into the panopticon, into the tower, and so they never knew if they were being watched or even when.
これを動かすのに必要な方法論は 私の研究室で 「大学院生とピンセット」と 呼んでいるものです (笑) 次のビデオでは これが非常によく 跳躍する様子が見られます
This is actuated with a method that we call in my lab "graduate student with tweezers." (Laughter) So what you'll see in the next video is this guy doing amazingly well for its jumps.
世界銀行は 世界規模での インフルエンザ大流行が起これば 世界の総資産が360兆円以上の 打撃を受けると推定しています 加えて 何百万人という死者が見込まれます
The World Bank estimates that if we have a worldwide flu epidemic, global wealth will go down by over three trillion dollars and we'd have millions and millions of deaths.
ずっと以前に物理学者の エンリコ・フェルミは問いました 宇宙は長らく存在し たくさんの惑星がある と考えられるので 地球外生命の証拠が見つかっていても 良さそうなものだが
Many years ago, the physicist Enrico Fermi asked that, given the fact that our universe has been around for a very long time and we expect that there are many planets within it, we should have found evidence for alien life by now.
もちろん スポーツでも 主観が影響します 特定のチームのファンだったら そのチームの立場でしか ゲーム展開が 見られなくなりますよね
And of course, we all know that in sports, if you are a fan of a particular team, you can't help but see the game develop from the perspective of your team.
でもこれが優れた語り部の手にかかると 大手の銀行マンや 財務大臣や 首相が語ると とても説得力のある話になります 「ほら この緑色の紙が見えますね?
But then came along these master storytellers -- the big bankers, the finance ministers, the prime ministers -- and they tell us a very convincing story: "Look, you see this green piece of paper?
ここに光源を追加したのが 見えますね ソフトウェアを使い 大まかにライティングをしていきます 影をつけて 光源を置いていきます
Here you can see I've added a light, I'm turning on the rough version of lighting in our software, turn on shadows and placing the light.
ゲームの面白さは この結果に影響していません と言うのも ゲームをした後で 課題を知った場合には 創造性の上昇が見られないからです
Now, Minesweeper is awesome, but it's not the driver of the effect, because if you play the game first before you learn about the task, there's no creativity boost.
未だに私には先が見えません いつか再び走れるようになったり 距離の制限なく 歩けるようになり 今や夢の中でしか実現しない 体を使った活動ができる日が来るかどうか
I still don't know if I will ever be able to run again, or walk at any distance, or do any of those kinetic things that I now only get to do in my dreams.
では皆さんに素晴らしい事例を いくつか紹介しましょう この少年が見つけた ほぼ水のない環境に 生命が 適応した過程に関する事例です
So let me tell you guys a few fantastic examples he has found on how life has adapted to live with almost no water at all.
(笑) こうした会話を繰り返すうちに ロシア語での会話の始め方が 見えてきて すぐに 自分で使えるようになります
(Laughter) And soon he would start typing himself, because he had so many of these conversations that he figured out how the Russian conversation usually starts.
ここに大きな希望を見出せます すなわち 優先順位を考えれば 前に進む道筋が見えると信じられるのです では 世界にとって重要な問題は何でしょう?
And that gives me great hope, really, in saying that I do believe that there is a path ahead to get us to start thinking about priorities, and saying, what is the important thing in the world?
シャルルボネ症候群には 様々なレベルがあります 幾何学模様の幻覚や ロザリーが見たピンクや青の四角 人や 特に顔の出てくる とても精緻な幻覚もあります
In the Charles Bonnet hallucinations, you have all sorts of levels, from the geometrical hallucinations -- the pink and blue squares the woman had -- up to quite elaborate hallucinations with figures and especially faces.
看護師がカートのように使っている トレーに戻ってきて 使ったばかりの 注射器をトレーに戻しているのが見えます 注射器はそこから また使われます
And you'll see, just now, a nurse coming back to the tray, which is their sort of modular station, and dropping the syringe she's just used back in the tray for it to be picked up and used again.
♫ 迫害は怖くない ♫ ♫ アラーが見方であれば 迫害は怖くない ♫ ♫ 迫害は怖くない ♫ ♫ すべてはうまくいく ♫ ♫ 迫害は怖くない ♫ アラブの世界
♫ I am not afraid to stand alone ♫ ♫ I am not afraid to stand alone, if Allah is by my side ♫ ♫ I am not afraid to stand alone ♫ ♫ Everything will be all right ♫ ♫ I am not afraid to stand alone ♫ The Arab world.
ところがリゾラッティが 見つけたのは それらのニューロンの一部— おそらく20%ほどですが 他人の同じ行為を見ている時にも 発火するということです
But what Rizzolatti found was a subset of these neurons, maybe about 20 percent of them, will also fire when I'm looking at somebody else performing the same action.
[ほとんどの子どもたちは永久に 目が見えないか ほとんど見えません] (シンハ)ここは盲学校なので 多くの子どもたちは 永久に目が見えない状態です
(Text: Most of the children are profoundly and permanently blind...) Pawan Sinha: So, because this is a school for the blind, many children have permanent conditions.
私たちの眼の中にある レンズは透明です しかし この子のレンズは 不透明なのです そのため この子は目が 見えないのです
In our eyes, the lens is clear, but in this child, the lens has become opaque, and therefore he can't see the world.
しかし同性愛の男性では 治療が広く 受けられるようになった 3~4年後から かなり急激な上昇が 見られます
But in gay men, you've got quite a dramatic rise starting three or four years after treatment became widely available.
セントジェルジは かつて言いました “発見とは誰もが 見たことを見て 誰も考えなかったことを考え 生まれる”
Albert Szent-Györgi once said, "Discovery consists of seeing what everyone has seen, and thinking what no one has thought."
1.0055649280548s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?